国产极品在线视频,自拍偷拍欧美视频,国产无限免费av在线播放,日韩黄色一级,97在线免费观看视频,国产精品人人爱,久久综合久久美利坚合众国

偶成蕭立之原文翻譯

時(shí)間:2022-09-24 04:22:26 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

偶成蕭立之原文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):我們每一個(gè)人都應(yīng)該有更多的同情,更多的愛(ài),比維持我們生存需要的多得多,我們應(yīng)該把它分散給別人,追求是生命之光。以下小編為大家介紹偶成蕭立之原文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

  偶成蕭立之原文翻譯

  閑來(lái)無(wú)事不從容,睡覺(jué)東窗日已紅。

  萬(wàn)物靜觀皆自得,四時(shí)佳興與人同。

  道通天地有形外,思入風(fēng)云變態(tài)中。

  富貴不淫貧賤樂(lè),男兒到此是豪雄。

  程顥《偶成》注、從容:不慌不忙。

  2、覺(jué)醒:醒。

  3、靜觀:仔細(xì)觀察。

  4、四時(shí):春、夏、秋、冬四季。

  5、淫:放縱。

  6、豪雄:英雄。

  程顥《偶成》翻譯

  心情閑靜安適,做什么事情都不慌不忙的。一覺(jué)醒來(lái),紅日已高照東窗了。靜觀萬(wàn)物,都可以得到自然的.樂(lè)趣,人們對(duì)一年四季中美妙風(fēng)光的興致都是一樣的。道理通著天地之間一切有形無(wú)形的事物,思想滲透在風(fēng)云變幻之中。只要能夠富貴而不驕奢淫逸,貧賤而能保持快樂(lè),這樣的男子漢就是英雄豪杰了。

  程顥《偶成》賞析

  《偶成》是北宋哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人程顥的一首七言律詩(shī)。

【偶成蕭立之原文翻譯】相關(guān)文章:

偶成原文翻譯及賞析04-23

立春偶成原文,翻譯,賞析08-15

春日偶成原文翻譯及賞析09-02

春日偶成原文、翻譯及賞析12-07

立春偶成原文翻譯及賞析02-21

立春偶成原文、翻譯及賞析02-09

立春偶成原文及翻譯賞析10-21

《春日偶成》原文及翻譯賞析10-24

勸學(xué)偶成原文翻譯及賞析11-20

偶成原文翻譯及賞析13篇10-12